An Analysis of Lexical and Phonological variation in Brahui Dialects in Balochistan

Authors

  • Sehrish Rabbani Mir Chakar Khan Rind University, Sibi
  • Mehwish Malghani professor Mir chakar khan rind university Sibi
  • Abdul Jabbar lecturer at Balochistan agriculture college Quetta
  • Ahmed Faraz Lecturer, Mir Chakar Khan Rind University, Sibi

DOI:

https://doi.org/10.54781/abz.v15i01.415

Abstract

 

In order to determine the extent to which lexical variation denotes the presence of regional boundaries, the current study examines the lexical variation across Brahui dialects in general and, in particular, the three main dialects of the Brahui language: Sarawani, Rakhshani, and Jhalawani. 20 Brahui variations were observed in this investigation. At the  10-word level, the words completely altered (melyparo/melypak/mellof, zeal/horhad/hor, hora/gade, razan/hozar, henak/hen/khary, bestry/lep/bherum, hasol/chat/besat, Tanya/chew, johan Lagery/dost barer/wharery, nary/rumbky/halmyky) and ten graphophonic alterations that affected sound and production (darasm/hrasam, dorogh/dhorogh, darakht/dharakch, yaka/yako, chaik/thaik, dangia/dangy/dary, chofot/thefarot, mahon/mahman, dhun/dhaun, hetiv/thive). The data was collected from 150 middle-aged participants (30 to 50 years old). The Social Identity Theory by Tajfel and Turner (1979) has been applied in this work. To measure the association between linguistic variables and social variables, the Chi-square test of independence was being used. According to the study, there is lexical diversity among the three Brahui dialects. Lexical diversity distinguishes residents of one region from those of another and can confirm the existence of regional boundaries.

References

Ansari, M. (2007). Between tribe and country: The crisis of Balochistan. Himal South Asian. A Review Magzine of Polifics and Culture.

Brahui, D. (1982). Abdul Rehman. Brahui Zuban o Adab ki mukhtasir taareekh: Urdu Board. Lahor

Brahui, A. R. (1982). Brahui Zuban o Adab ki Mukhtasar Tareekh. Brief history of Brahui language and literature) Markazi Urdu Board Lahore, p-85.

Bray, D. (1978) The Brahui language: Brahui academy Quetta. Pakistan

Chambers, J. K. & Trudgill, P. (2004).Dialectology.2nd edition. Cambridge: Cambridge UniversityPress.

Sabir, A.R. (2002) International Journal of Dravidian Linguistics, Volumes 36-37 department of linguistics, University of Kerala.

Tajfel, H., & Turner, J. C. (2010). An integrative theory of intergroup conflict.

Kausar, R., Sarwar, M., & Shabbir, M. (2015). The history of the Urdu language together with its origin and geographic distribution. Int J Innov Res Educ Sci, 2, 5-9.

Sani, L. A., Ahmed, B., & Razzaq, W. (2014). Dialectal Variation of Brahui Language in Balochistan Language & Literature. Balochistan.

Sunny, L. A., Shahwani, S. A., & Baloch, M. A. SOME COMMENTS ON INVALID HYPOTHESISES ABOUT BRAHUI LANGUAGE. Balochistan.

Sabir, D. (2003). Abdul Razzaq.„. Drawarhistan “: Brahui Academy. Quetta. Pakistan.

Mengal, A. (2017). English in Quetta: A Study of Lexical Borrowings from Brahui. Brahui Academy ® Pakistan Quetta.

Mengal,G. K. N. (1998). Koch -o –Baloch. Zamrud Publications. Quetta: Pakistan.

Wardaugh, R., & Fuller, J. M. (2015).An Introduction to Sociolinguistic, 7thedition.John Walley& Sons. Inc Blackwell.

Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (2021). An introduction to sociolinguistics. John Wiley & Sons.

Wardhaugh, R. (2011). An introduction to sociolinguistics (Vol. 28).

Downloads

Published

2023-12-30

How to Cite

Sehrish Rabbani, Malghani, M. ., Jabbar, A. ., & Faraz, A. . (2023). An Analysis of Lexical and Phonological variation in Brahui Dialects in Balochistan. Al-Burz, 15(01), 09–26. https://doi.org/10.54781/abz.v15i01.415

Most read articles by the same author(s)